Гости из Финляндии, Эстонии, Республики Карелия и Удмуртии и соседних с Тверью областей приехали в столицу тверских карел, в старинное село Толмачи. Повод – уникальный праздник в честь карельского блюда – пирога калитка, который известен далеко за пределами своей родины.
Стартовал фестиваль с торжественного шествия. Среди гостей представители местной и областной власти, участники фольклорных коллективов из районов Верхневолжья и других регионов страны.
Только ли пироги?
На поле участников ждало разнообразие тематических площадок: это и Тверская стрелецкая слобода, где любой желающий мог выстрелить из настоящего древнего ружья или пушки, и национальная карельская игра Кююккя, внешне напоминающая русские «городки». Было и где поплясать под зажигательные частушки. А для детей аниматоры проводили народные игры. Но больше всего желающих собрал мастер-класс по приготовлению калитки, ведь праздник-то все-таки гастрономический.
Удмуртские «перепечи» и карельская калитка: в чем разница?
Участники из Удмуртии о том, что в Тверской области проводится такой праздник, узнали случайно, на своем гастрономическом фестивале. И не раздумывая решили приехать и сравнить рецепт пирогов Удмуртии с карельским. Отличий, к слову, немало: если удмуртские «перепечи» имеют круглую форму и изготавливаются из пресного теста, а основой являются яйца, то калитка имеет форму лодочки и тесто совершенно другое. Вкус у калитки особенный, современные виды начинки – картофельное пюре (по желанию заправленное сырым яйцом, луком, молоком, маслом, рублеными крутыми яйцами), пшено или рис, сваренный на молоке и заправленный маслом и крутыми яйцами.
Не только покушать
Гостям из университета Восточной Финляндии в Толмачах была интересна не столько гастрономическая программа фестиваля «Калитка», сколько живое общение с носителями языка тверских карел.
– На данный момент в университете Восточной Финляндии мы занимаемся изучением именно тверского диалекта карельского языка, и поэтому мы приехали погостить в Тверскую Карелию. Обычный финн будет испытывать некие трудности при общении с тверскими карелами, но есть группа выходцев из Финляндии, чей диалект близок к тверскому карельскому, и они понимают друг друга достаточно хорошо, это нас и интересует как представителей научного сообщества, – уточнила Марьятта Паландер, профессор университета Восточной Финляндии.
Туристический «магнит»
Мероприятия такого масштаба в Тверской области – это всегда плюс в копилку туристической привлекательности нашего региона. Важно, что о Тверском крае узнают не только жители нашей страны, но и гости из-за рубежа. С каждым годом прослеживается тенденция на увеличение количества иностранных гостей. К слову, участники фестиваля могли узнать про другие туристические проекты региона, на празднике работала площадка министерства туризма Тверской области.
Глеб СМОЛЬКОВ
Фото автора