Пятница, 18 января / 02:31

16+
Традиции. Вселенский масштаб Рождества

Традиции. Вселенский масштаб Рождества

Традиции. Вселенский масштаб Рождества

Все знают, что на Западе Рождество имеет примерно такую традицию празднования, как в России Новый год. С этим трудно что-­то поделать, даже понимая, что и там, и тут праздники стали совершенно светскими. От изначальной их составляющей остались воспоминания, причем, бывает, из совсем других легенд – так, Санта Клаус пришел вообще из жития Николая Чудотворца, ну а отмечание «года свиньи» имеет такое же малое отношение к восточному новолетию, как обычай вешать носки и целоваться под веточкой омелы – к Рождеству Христову.

В этом нет большой беды, и это показывает, что жизнь сложнее и богаче спускаемого сверху плана. Более того – это повод еще раз внимательнее вглядеться в сам праздник Рождества. У нас он, слава Богу, теперь празднуется по сути, исключительно как праздник церковный.

Околорождественские светские праздники с их гостеваниями, застольями, играми, переместившиеся, по сути, на Новый год, оставили в стороне само Рождество – и не заслоняют его извечную суть, то слово, которое Церковь имеет сказать каждый год из века в век по поводу этого праздника. Это слово – одно из самых сильных и важных в церковном годовом богослужебном круге.

Наша рождественская служба относится к числу древних. Ее тексты составлены во времена расцвета византийской литургической поэзии в VI–VIII вв. Многие из них – настоящие шедевры и понятны без перевода:

«Что Ти принесем, Христе, яко явился еси на земли яко человек, нас ради? Каяждо бо от Тебе бывших тварей благодарение Тебе приносит: ангелы – пение, небеса – звезду, волсви – дары, пастырие – чудо, земля – вертеп, пустыня – ясли. Мы же – Матерь Деву…»

К сожалению, нужно уже переводить для плохо понимающих церковнославянский один из главных гимнов, составленный византийской принцессой Кассией в начале IX века:

«Когда воцарился император Август на земле, прекратилось многоначалие человеческое, так и когда Ты, Христе, вочеловечился от чистой Девы, упразднилось многобожие язычников; под единым царем мирские грады были, и во единого Бога уверовали народы. И как тогда, по повелению цезаря, переписаны люди по состоявшейся переписи, так им мы, верные, с тех пор пишемся (то есть называемся христианами. – П.И.) по Твоему имени, Тебя, вочеловечившегося Бога нашего…»

Служба Рождества полна отрывков ветхозаветных текстов и скрытых цитат из них о рождении Спасителя. Это понятно, и многие из этих текстов, например, текст пророка Исайи о том, как будет в пришествии Спасителя воссоздано райское состояние твари, в котором хищников не будет и наступит мир между людьми и природой, хорошо нам известен по мировой литературе и художественным произведениям (особенно этот сюжет любят художники и мультипликаторы). Кстати, рождественская подборка чтений из Ветхого Завета открывается поразительной интуицией: первым читается отрывок о… сотворении мира. В Рождестве Христовом святые отцы, составлявшие нашу службу, видели именно событие, сопоставимое с сотворением неба и земли. Человек воссоздается в его изначальном величии и бессмертии, бывшем до грехопадения. Пока еще таков только Сам Христос. Но Его цель, то, для чего в вифлеемских яслях рождается Бог как человеческий младенец, – именно возвращение всему человечеству, всем нам, высшего достоинства и богосыновства.

Рождество – праздник огромного, захватывающего и превосходящего человека масштаба. Это, по сути, радость от того, что человек – это нечто большее, чем просто песчинка в мироздании, навоз и мгновенно сгорающая искорка.

Ведь в день Рождества Христова ради нас такой песчинкой и ничтожеством становится Творец и Создатель Вселенной.

Павел ИВАНОВ

Читайте также
Яндекс.Метрика
Тверские ведомости